Im niederländischen Kirchengesangbuch sind alle 150 Psalmen in Verse gesetzt. Die Melodien dazu stammen hauptsächlich aus dem Genfer Psalter. Vor etwa 25 Jahren wurden alle Texte neu übersetzt und auch gewisse Melodien nach den ältesten Quellen korrigiert. Doch es kommt noch immer vor, dass die Gemeinde die »alte« Melodie singt, die in den früheren Ausgaben stand. Ich finde es immer wieder eine freudige Überraschung zu hören: ach, hier kommt ein Kreuz!
In meiner Kirchgemeinde begreife ich nun endlich, warum eine Orgel in der Kirche steht: nur eine Orgel kann so laut spielen, dass sie die vierhundert Menschen, die mitsingen oder -dröhnen, übertönt. Eines Morgens sass ich neben jemand, der viel zu rasch sang, in der ersten Reihe, weit weg von der Orgel. Das war schwierig, denn ich konnte das richtige Tempo wirklich nicht mehr hören!
Das geschieht mir in einer Schweizer Kirche nie: vor einiger Zeit habe ich wieder einmal in der Schweiz einen Gottesdienst besucht. Die Orgel spielte viel zu laut, verglichen mit den dreissig Besuchern, die kaum ihren Mund aufmachten. Ich brüllte obenaus, schon an den niederländischen Gesang gewöhnt.
© 20. Juni 1998, David Jansen.